0:00
/
0:00
Transcript

Pierre Trudeau Goes to China

this is a old 1973 French CBC News documentary about elder Trudeau's third trip to the PRC and his first (and maybe only?) time meeting Mao Zedong.

I found this old French CBC documentary about Elder Trudeau’s 1973 visit to the PRC and his meeting with Mao on YouTube. It was split into four parts and I grabbed the four parts and stitched them together in Riverside FM, then used Sonix to transcribe the video compilation, and then I used Deepl to translate the French transcript en Anglais.

By the way, reader, if you’re interested, you can find the 1968 edition of Two Innocents in Red China here, at the Internet Archive — I powered through all 180 pages in a Sunday afternoon, you should have no problem getting through it in a few hours.

I find Two Innocents in Red China quite “interesting,” shall we say. It strikes me as very Pierre Trudeau — those of us old enough to remember him at his prime will recognise the sardonic style of his voice in the pages of this book. The book leaves me feeling naggingly discomfited. Reader, I found it off-putting. Particularly because in my youth Canadian society led me to believe in Pierre Trudeau, the mythical heroic patriarch of Canada, the man who brought the constitution home blah blah blah. Reader, when you read this book, you might come away uncertain of what to think.

Resisting the urge to project your modern-day knowledge onto the people in the historical period of your study, that’s a key thing to remember when examining history. It’s damned difficult. We all want to attribute malfeasance and intentionality to historical figures in the course of our study. In particular, study of atrocity seduces us project all manner of things onto the people from the historical period—it ends up hijacking us from the rigours of historical analysis and it obscures the historical reality from emerging. It poses us a challenge to study history whilst leaving ourselves behind. Remember, human history is not an Alfred Hitchcock movie, it’s the story of deeply flawed persons, with intentions and goals and values. We can create monsters or we can document and tell story of the history of humans. Reader, these two projects are not the same.

So, reader, did Trudeau know about the horrific deaths and the massive famine that plagued the Chinese people at the time of his visit? How much did people know? How much did people within China know? How much did people outside China know? How much did world leaders and statesmen know? When he visited the PRC in 1960 Trudeau had no access to the information he did as a statesman, did he?

Reader, how much do you think Trudeau knew about the mass murders that took place right under his nose, in 1960? When I read Holocaust history, I frequently have to remind myself that being in the Holocaust provides a different vantage point from being outside the Holocaust decades into the future with a treasure trove of historical documentation and evidence at my fingertips. Why wouldn’t era of The Great Leap Forward Famine and Horrors prove any different? Reader, it would not. Humans are human and they hooman. Confirmation bias is not my friend.

I repeat the question, reader — did Trudeau and Hebert know the full story of the human devastation they waded into in 1961? Good question. I do not have an answer, reader.

“the root cause of the Great Famine was the centralized system of power at the time, that is, the government controlled all resources” — Yang Jisheng

In his book Tombstone, Yang Jisheng wrote that the peak of unnatural deaths of the Great Leap Forward happened in 1960, just a few months before Trudeau and Hebert would have visited. Both Jisheng and Dikkoter report that everyone who survived that period had to make some morally horrific and unimaginable choices — parents forced to bury their children alive, people resorting to cannibalism, people watched their loved ones die from intestinal blockages caused by eating white porcelain dirt.

From this interview of Jisheng, with Russ Roberts, here’s the story of the death of Jisheng’s father. Jisheng’s father died of starvation during the spring of 1959, Jisheng was away at high school, 10 km away from his village. When a friend told him of his father’s unwellness, Jisheng stopped his ration of food for 3 days and took that, 1.5 kg of rice, to his father who told him to leave. Jisheng gathered some wild vegetables for his father. Jisheng didn’t know his father was dying — by the time of his visit Jisheng’s father was so affected by starvation he could not eat the food and he knew he was dying. Jisheng believed that his father’s death was an isolated incident, he had no idea his father’s death happened as part of a larger mass starvation that plagued the entire country. Jisheng didn’t know about the mass starvation until the middle of the cultural revolution, which took place between 1966 and 1976.

Mao’s plan included a destruction of the family and its replacement with the commune. Mao abolished private property, his henchmen forced the destruction of the family home as the basic production unit of Chinese society. This entailed destroying individual kitchens, destroyed pots and pans and individual residential food storage capacity. It entailed forcing people to take their meals in communes. The government removed the incentive to produce, it forced unreasonably high quotas, and took the entire production yield away to be managed by the regime. The government controlled all means of production, it controlled access to all goods, including and especially food. The Mao regime set highly exaggerated estimations and quotas for all production, including agricultural outputs.

The communist cadre engaged in widespread abuse of the peasantry, abusing their privileges by taking more for themselves and their families and friends. Jisheng recounts to economist Russ Roberts that in Shenyang, people could not write letters, they could not share information about the widespread starvation and horrors they experienced and witnessed. Jisheng recounted how the postal officials worked with the police and security officials to prevent the letters from being sent.

As you can imagine, this all adds up to unfathomable widespread hardship.

Fear and powerful indoctrination hung over the society like a Damocles’ Sword. Disagreement with the government could get a person tortured, beaten, starved, killed.

Reader, I have to ask out loud — during their autumn of 1960 visit to the PRC, did Trudeau and Hebert benefit from the abuse of the communist officials taking more for themselves and depriving the people? Did Trudeau ever reflect on that possibility?

Adventures of Bad Hijabi is a reader-supported publication. If you found this article useful and want to support this work, please consider becoming a paid subscriber.

Did Trudeau and Hebert really see no signs of these horrors during their 5 or 6 week visit to Communist China in the autumn of 1960? I know, I sound like a broken record, reader. It’s just, well, I have trouble knowing that the cunning and brilliant Pierre Trudeau knew nothing of the worst mass murder in human history when he visited the country where it happened. The PRC officials took Trudeau and Hebert on an extensive tour of the country, Trudeau and Hebert knew about communes and production quotas and they heard at length about the Mao Zedong doctrine. Can we really believe they didn’t know, reader? Still, I wonder how much of this thinking emerges from my projecting my 2025 mindset and historical knowledge onto a 1960 man.

The questions don’t stop coming, reader. They beckon me.

  1. How much did Trudeau know about these mass murders of the period of time between 1958 and 1962 that we call The Great Leap Forward, in the years that followed?

  2. Did he know about the horrors in 1970 when he decided to initiate diplomatic relations with the PRC?

  3. What about on his first official visit as PM of Canada, in 1973?

  4. Did Pierre Trudeau know that he shook hands with the worst mass murderer in human history when he grinned widely for the cameras and the cadre present to witness the performance?

These questions torment me, reader.

Reader, when I look at Trudeau’s seeming nonchalance at the threat of Mao Zedong and PRC in 1973, in particular his characterisation of legitimate fear of the PRC as foolish, I cannot help but hear his oldest son in 2023/4 dismissing the concerns about the UFWD and the PRC’s hostile attempts to infiltrated our democratic institutions at all levels. Justin Trudeau told the country that he believes the difficulties between PRC and Canada can reach a resolution through diplomatic means. Reader, does the father speak through the son?

As I have written here previously, I think we must view the LPC disregard for the seriousness of the PRC foreign interference, and the threat of the CCP itself, through the lens of Pierre Trudeau’s political vision of Communist China and Mao himself.

Trudeau Goes to China :: Video Transcript :: En Français

[00:00:00] Speaker1

Plus de la garde portant le drapeau rouge frappé de l'étoile. Ce voyage officiel, le Canada en attendait beaucoup. On le voulait réussi sur tous les points et il commençait sous de bons augures. Il n'y avait pas que l'Est qui était rouge où que l'on posa les yeux. Panneaux et banderoles souhaitaient la bienvenue, chaleureuse au premier chef de gouvernement canadien à débarquer en terre chinoise et saluait ceux qui l'accompagnaient. Plus d'une vingtaine de hauts fonctionnaires, plus de 50 journalistes de tout le Canada, mais à l'œil ébloui de l'Occidental. Ce qui frappait d'abord sur le tarmac immense, c'était à perte de vue, la foule bigarrée, les fillettes aux 1000 voix agitant les drapeaux canadiens et chinois. Pékin, 6 millions d'habitants, la capitale du Nord. Au premier coup d'œil, une ville envahie par les bicyclettes propres et reboisées. Le contraste se dessine. Au grand hall du Peuple. Chuanli accueille son vis à vis canadien. Devant la presse avec qui il a auparavant plaisanté sur son grand âge, il a 75 ans, qui l'empêche de se rendre au Canada. À cette table officielle siégeront d'abord tous les principaux conseillers de Chuanli et du Premier ministre Trudeau. Ce premier contact se fait sur le modèle protocolaire chinois.

[00:01:54] Speaker1

Le chef du gouvernement canadien y expose ses politiques et les sujets qu'il aimerait voir abordés. Aborder. On décide de l'horaire et on renvoie les questions pour étude en comité. L'atmosphère est cordiale, sereine et détendue, et c'est à travers un interprète français que le Premier ministre chinois a d'abord parlé avec M. Trudeau. Durant tout le séjour à Pékin. De M. Trudeau, les après 12 h étaient réservés aux discussions officielles. En matinée, le premier ministre amenait madame Trudeau et les journalistes à la découverte de la ville. Le premier jour, c'est à l'Institut national des sports qu'a commencé la visite. L'institut accueille 1000 étudiants et le tiers est féminin. Pour le président Mao, la bonne forme est de première importance. L'image sportive de Monsieur Trudeau a dû parvenir aux officiels chinois habile. Les Chinois ont combiné l'aspect divertissant et la signification diplomatique du ping pong. La première manifestation sportive aux yeux de Monsieur Trudeau? Un match de jeunes pongistes. C'est, selon Mao, la nécessité de faire servir la riche et antique tradition chinoise aux besoins de la Chine nouvelle que l'on apprend aux plus petits comme aux plus grands. Ses techniques harmonieuses de la boxe chinoise.

[00:04:15] Speaker2

C'est bien. Ça.

[00:04:25] Speaker1

L'institut forme des professeurs. On y enseigne donc le Volley-Ball, le Ballon-panier, le tir à l'arc. Les Arcs y sont de fabrication canadienne et la natation, sport nouveau en Chine, mais des plus populaires depuis la célèbre traversée du Yang-tsé par le président Mao Tsé-tung, alors qu'il était déjà un vénérable septuagénaire. Cette façon d'accueillir les visiteurs, il faut y répondre. Le Premier ministre et madame Trudeau ont vite appris. À Pékin, même avec si peu de voitures d'ailleurs, toutes de propriété gouvernementale. Il faut orienter une circulation massive de bicyclettes et les piétons sans cesse conspués par les klaxons et les sonneries. On ne réserve pas les lourdes charges aux camions et il n'est pas rare que le transport commercial des denrées se fasse en triporteur. Chaque Chinois a sa charge et la porte vaillamment, sans s'arrêter. Pékin est une grande ville forte, occupée. Pourtant, la mentalité orientale, calme mais persévérante, l'apaise. La Chine est constamment en marche. Dès l'aube, la ville s'anime. Mais mis à part le fonctionnement exagéré et d'ailleurs inutile des klaxons, Pékin n'a pas ce caractère trépidant, énervant des autres capitales du monde. Même depuis la Libération, c'est à dire l'accès de tous au minimum vital, la vie est dure en Chine. Au marché, le choix des fruits et des légumes est presque illimité. Mais le légume le plus populaire est encore cette variété de chou local qu'on jette en tas énorme sur le pavé pour le vendre.

[00:06:39] Speaker1

On apporte la culture maraîchère comme le blé et les céréales des communes populaires des environs. A quelques milles de Pékin, la commune Luo Xiao fournit à Pékin tous ses légumes, ses fruits, sa ration de volaille, de canard. Surtout la cuisine chinoise, l'autre grande cuisine avec la française, apprête le canard à toutes les sauces. L'apothéose du délice étant le célèbre canard laqué dont un restaurant de la capitale porte d'ailleurs le nom. En Chine, on paie la note avec le yuan. Unité de monnaie qui équivaut à peu un peu plus de 40 sous. En gros, il y a deux yuan dans 1 $. Pour un Occidental, les prix sont bas. 2 livres de petites oranges coûtent moins de 20 sous. Mais ils sont adaptés au salaire moyen. Comment un Chinois fait il pour s'offrir des articles de luxe? D'abord, ils sont rares. Ici, l'appareil radio est un objet de consommation courante par lequel passe quotidiennement la pensée Mao tsé-toung la musique révolutionnaire, l'exhortation au travail et à la construction de la Chine nouvelle. Et d'ailleurs, on discute ferme, on évalue la marchandise et les risques du budget avant d'acheter. Le chinois va lentement et pèse les risques, tout comme son gouvernement s'ouvre peu à peu à l'extérieur, choisit ses ententes et rationne ses concessions. Il en est tout étonné de retrouver sur les étalages d'un grand magasin pékinois ses montres suisses marquées 55 $ ou celles en or à 425 $.

[00:08:19] Speaker1

Il est aussi étrange de constater que cette voiturette en bambou pour bébé, madame Trudeau en a rapporté une au Canada, ne semble pas très répandue. En Chine. On stationne son vélo comme en Amérique, sa voiture. Mais les bicyclettes, indispensables dans les villes et leurs banlieues, sont chères. Elles se vendent souvent 40 $, l'équivalent de deux semaines de travail. Mais elles sont robustes. Et les réparations, si on ne les fait pas soi même, sont extrêmement peu coûteuses. Ces questions de l'observateur occidental à son premier voyage en Chine. Le chinois semble lui y avoir les réponses le dimanche, que l'on soit garde rouge à bicyclette ou ouvrier en congés, petit garde rouge en formation ou futur petit soldat rouge, on remplit la place de la Paix céleste, bordée au nord par la porte Tiananmen. Sur cette place à faire rougir la place de la Concorde, le Passe-Temps favori est le portrait qu'on se fait tirer par le photographe du square. Au plus loin derrière le monument aux martyrs révolutionnaires. Le petit garde rouge fait la pose et brasse les cartes. Plus tard, devenu grand, le soldat rouge fera encore partie du paysage chinois comme un autre citoyen. Image de la Chine d'aujourd'hui.

[00:09:44] Speaker3

L'enfant et.

[00:09:50] Speaker1

Le vieillard, lui qui a déjà vu l'occidental, continue paisiblement son chemin. Autre aspect de la Chine nouvelle près de dix ans plus tard, à peine encore quelques portraits du président Mao. Premier banquet. Le lendemain de l'arrivée à Pékin, dans le grand hall du peuple, Chuanli reçoit la délégation canadienne.

[00:10:28] Speaker4

On y voit.

[00:10:33] Speaker1

Chuanli soulignera que le Canada, comme la Chine et malgré leurs systèmes différents, préconise la souveraineté des peuples et la coexistence pacifique. Monsieur Trudeau parlera des ressemblances géographiques et linguistiques de la Chine et du Canada. Tous deux à la recherche de l'unité et de la justice sociale. Et c'est en chinois, à la fin de son texte, que Monsieur Trudeau proposera un toast kampai. En chinois, cela signifie vider son verre de maotai, cette forte boisson de riz qu'on avale d'un trait et qui fait son chemin en laissant une chaude marque dans la gorge.

[00:11:14] Speaker5

Je pense que ce qui frappera le plus les Canadiens, c'est le domaine commercial où nous avons signé un traité important. Mais moi, personnellement, j'attache peut être encore plus d'importance sur cette réalisation qui touche au plan personnel et qui concerne la réunification des familles. Depuis des années, on avait des demandes de Canadiens d'origine chinoise pour faire venir leurs ancêtres, leurs leurs grands-mères, leurs oncles, tantes et tout ça. Et on n'était pas équipé pour permettre à ces familles de se réunir. Maintenant, on a eu sur le plan consulaire un accord qui nous permettrait, je crois, de donner suite très bientôt à beaucoup de mouvements de ces personnes généralement âgées, qui iraient de la Chine retrouver leur famille au Canada. Et moi, ça me. Ça me touche beaucoup. Je pense que ne serait ce que pour cela, ça vaudrait la peine.

[00:12:16] Speaker1

Maintenant, on sait que la plupart des sujets que vous aviez l'intention d'aborder ont été abordés et même comblés, je pense, dans toutes les discussions en comité préparatoire, à la conclusion des accords ou des ententes. Est ce que vous avez obtenu plus qu'espéré?

[00:12:32] Speaker5

Mon Dieu! On espérait passablement de choses et on a obtenu tout ce qu'on espérait. Alors, on ne peut vraiment pas se déclarer autrement que satisfaits de cette visite dans tous les domaines, même dans le domaine médical, où on pensait peut être avoir quelques chances, on savait que d'autres pays essayaient également d'obtenir l'avantage d'une certaine primeur dans le domaine de l'acupuncture. Et dans ce domaine là comme dans tous les autres, nous avons eu gain de cause dans tout ce qu'on demandait. Alors c'est vraiment un voyage extrêmement satisfaisant du point de vue réalisation des objectifs.

“The curious task of economics is to demonstrate to men how little they really know about what they imagine they can design. To the naive mind that can conceive of order only as the product of deliberate arrangement, it may seem absurd that in complex conditions order, and adaptation to the unknown, can be achieved more effectively by decentralizing decisions and that a division of authority will actually extend the possibility of overall order. Yet that decentralization actually leads to more information being taken into account.”―Friedrich Hayek, The Fatal Conceit: The Errors of Socialism

[00:13:25] Speaker1

Celle que le premier ministre Chuanli a félicité d'être venu en Chine malgré son état avancé de grossesse. Madame Trudeau, enceinte de six mois, a épuisé sa suite en gravissant d'un pas alerte les marches abruptes de la Grande Muraille. Construite il y a plus de 2000 ans, cette forteresse trapue de plus de 24 pieds de largeur serpente dans les montagnes de l'Hirondelle sur plus de 4000 milles. Quand on lui demande si elle ressent la fatigue, madame Trudeau répond Un voyage en Chine, c'est moins épuisant que la garde d'un enfant de deux ans et demi. En effet, l'épouse du Premier ministre n'a jamais été absente au rendez vous. Elle a visité une garderie en plus d'accompagner le Premier ministre partout, sauf aux entretiens officiels. Le Premier ministre et madame Trudeau ont vu la Colline des parfums, le village des splendeurs, le Palais d'été et la Cité interdite.

[00:15:21] Speaker5

C'est agréable de visiter un pays aussi merveilleux avec sa femme qui ne semble pas fatiguée. Non, on n'est pas fatigué de voyager autant que moi.

[00:15:32] Speaker1

Est-ce que vous avez été surpris? Même si vous connaissez très bien le peuple chinois, est ce que vous avez été surpris de l'ampleur qu'on a donnée à l'accueil qu'on.

[00:15:39] Speaker5

Vous qu'on.

[00:15:39] Speaker1

Vous a réservé? Je pense à ces milliers d'enfants, de fillettes, ce déploiement assez exceptionnel.

[00:15:45] Speaker5

Moi, j'ai l'impression, moins que ceux qui m'accompagnaient. J'avais en tête un voyage que j'avais fait en Chine en 1949 et où j'avais roulé ma bosse dans pas mal de petits villages reculés de province. Et je me souviens qu'à ce moment là, il suffisait que j'entre dans un petit village pour que les enfants accourent pour me voir. On n'avait peut être jamais vu de blancs avant de d'Européens ou d'Américains.

[00:16:21] Speaker4

Mais aussi des habitants typiquement américains.

[00:16:35] Speaker1

On avait prévu pour Monsieur Trudeau un ancien voyageur féru de l'aventure et de la découverte, un laissez-passer pour l'inconnu qui irait en grandissant avec les jours dans la basse province surtout.

[00:16:50] Speaker5

Alors cette fois, si bien sûr, les foules qui accourent ne courent pas parce qu'elles n'ont jamais vu de blancs, mais elles n'ont jamais vu un chef d'État. Dans cette petite région, certainement pas un chef d'État du continent américain, et surtout pas un Premier ministre qui vient du pays de Norman Bethune dont vous parliez tout à l'heure. J'ai l'impression que tous, on fait tout ça ensemble, fait que les foules accourent par curiosité un peu peut être pour rendre hommage à ce pays dont dont on leur a parlé dans les essais de mort à cause de Norman dessus, mais beaucoup, je pense, par curiosité, un peu comme Mon Dieu à Toronto ou à Guelph. Quand la reine passe, on ferme les écoles, on ferme les bureaux et tout le monde va voir la reine.

[00:17:46] Speaker4

Et voilà, Rien.

[00:17:53] Speaker1

Jusqu'à l'avant-dernière minute. Le séjour à Pékin de M. Trudeau s'était déroulé dans l'ordre, sauf pour ce samedi à 17 h où les journalistes assemblés dans la salle de presse ont appris la nouvelle. Le Premier ministre est chez le président Mao.

[00:18:12] Speaker6

Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

[00:18:17] Speaker1

Ces images sont celles de la télévision chinoise. Comme à l'accoutumée, seule la presse officielle de l'État était présente.

[00:18:35] Speaker5

C'est certainement un vieillard à la santé un peu frais. Il toussote, toussote un peu. Mais, bon Dieu! Il s'est levé pour me recevoir, il s'est levé pour me reconduire. Il a marché assez loin vers la porte, à travers plusieurs pièces sans aide. C'est un homme encore alerte. Je ne dirai pas qu'il est encore gymnaste, mais il est alerte. Son attention est éveillée, en particulier par certaines choses. Quand on a parlé de mon voyage antérieur, il s'est. Il s'est vraiment écarquillé l'œil. Il a eu des attentions personnelles m'indiquant que je pouvais tantôt parler français, tantôt anglais, parce qu'il y avait les interprètes des deux langues. Il n'a pas manqué de me faire dire des bye bye à ma femme, etc. Alors visiblement, il a l'esprit très présent et son langage. Encore que je ne comprenne pas le mandarin, mais son langage semble plutôt lent. Il m'a posé plusieurs questions. D'abord sur le Canada, sur le climat canadien. Et peu à peu, on en est arrivé à la politique. On a parlé du Proche-Orient, on a parlé de l'Europe, on a parlé de l'Amérique, des États-Unis. Certainement que dans certains domaines, le domaine politique, il savait que j'étais un libéral, que c'était le Parti libéral qui avait comme gouvernement entrepris les démarches pour reconnaître la Chine du président John Law et lui a expliqué un peu nos nos rapports parlementaires actuels. Mais je ne pense pas qu'il connaisse la politique indienne par le menu, même du côté géographique qu'il. Une bonne partie de ces questions portait sur sur la latitude, sur sur l'Arctique en particulier, jusqu'où on allait vers le pôle Nord. Un tas de questions semblables, mais ils en arrivaient toujours à des à des problèmes réels. Par exemple. Ayant parlé un peu du climat, il s'est mis à poser des questions sur le blé. Ayant posé parlé du Grand Nord, il s'est mis à poser des questions sur l'automne. Qui?

[00:21:33] Speaker4

N'avait rien d'anormal. Puis, quand il voyait.

[00:21:38] Speaker1

Comme lors du premier banquet, celui offert par Chuanli, le Premier ministre chinois avait reconnu en son homologue canadien un vieil ami, que la Chine était heureuse de revoir cet hommage inattendu, plus que cordial avait de quoi surprendre.

[00:21:54] Speaker5

Si ça peut avoir pour effet que nos politiques sont mieux comprises et que et que les accords que nous avons proposés aient pu être conclus, tant mieux. S'ils veulent considérer que je sois un vieil ami, il y a peut être un peu de politesse dans cette expression, parce que, après mon dernier voyage en Chine, je pense que le livre que Jacques Hébert et moi avons écrit n'a pas du être accueilli avec un enthousiasme sans réserve par les autorités chinoises, à supposer même qu'il l'aurait lu. Tandis que cette fois, à quelques reprises au cours des discussions, le Premier ministre japonais a pris la peine de dire et comme vous le disiez dans votre livre, la Chine a fait telle chose, etc. Alors, c'est nécessairement assez c'est flatteur de se faire dire ça. J'essayais de lui rendre la monnaie en lui parlant de son intervention en Pologne dans les années 50, etc. Mais. Tout ça n'a de signification que si ça se traduit dans des des relations améliorées entre nos pays sur tous les plans commercial, culturel, médical, technologique, politique. Et tant mieux s'il en est ainsi.

[00:23:21] Speaker4

Un Canada uni et croyant. Aïe, aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe! Aïe! Ce n'est pas pour demain! Et là, aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe!

[00:23:56] Speaker1

Bravo pour le Premier ministre canadien qui avait d'abord vu la Chine à la fondation de la République populaire en 1949, puis en 1960. Ce voyage officiel était bien différent et la comparaison s'établissait sur plusieurs plans.

[00:24:11] Speaker5

Il y a treize ans, je me souviens en particulier qu'on était très agressifs, agressifs vis à vis des États-Unis, agressifs vis à vis Formose, agressifs vis à vis le capitalisme et l'impérialisme. On était très agressifs vis à vis de son propre passé, comme Chinois aussi. Il fallait faire toutes sortes de démarches avant d'avoir l'autorisation de voir une pagode, de pouvoir visiter une un temple ou une grotte religieuse en 60. On essayait. J'avais l'impression de renier un peu tout ce passé trop récent. Maintenant. Treize ans plus tard, je suis étonnée de voir la liberté avec laquelle on veut non seulement nous montrer les choses d'autrefois, mais en faire le récit. On sent que pour eux, le danger de ces menaces, que ce soit Formose, que ce soit le confusionnisme, que ce soit Tchang kaï-chek, que ces dangers là sont moins présents, on est plus détendu, et je pense que ça permet non seulement des rapports meilleurs entre les gens, mais ça fait ça fait un contexte plus calme pour nos discussions.

[00:25:19] Speaker1

Vous expliquez cette nouvelle détente? Est-ce que c'est parce que la Chine nouvelle est plus adolescente.

[00:25:24] Speaker5

Maintenant quand même? Probablement que treize ans de progrès leur ont permis d'affermir un peu l'emprise révolutionnaire aussi parce que il y a eu certains retraits de leurs ennemis. Il est clair que les missionnaires ne sont plus une menace pour la Chine révolutionnaire, il y en a plus. Il est clair que Tchang kaï-chek, depuis que les États- Unis sont en relation plus ou moins détendue avec la Chine, n'est plus une menace réelle. Et je pense que cela se traduit dans un, je le répète, une sorte de détente des relations sur le plan psychologique avec les étrangers. On ne soupçonne pas partout des traîtres potentiels ou des gens qu'il faut à tout prix convertir. Ça ne veut pas dire que par rapport à leur société intérieure qui ne maintiennent pas certaines, certaines craintes qu'ils ne redoutent pas certains dangers, en particulier le déviationnisme clairement toujours un danger intérieur par rapport à eux. Et on nous dit sans ambages que s'il le faut, on fera d'autres révolutions culturelles pour empêcher la réaction d'avoir une emprise ou le déviationnisme d'avoir de l'emprise sur leur Révolution.

[00:26:49] Speaker1

En descendant la rivière Lijiang, enchâssée dans les montagnes perdues de ce lointain arrière-pays inaccessible à l'étranger, on ne pouvait s'empêcher d'admirer la grandeur de la Chine, où l'on avait presque atteint un idéal. Mais comment l'expliquer?

[00:27:07] Speaker5

Dans le contexte de toute notre politique étrangère depuis depuis cinq ans, ma grande préoccupation, c'est une préoccupation classique d'ailleurs, a été de faire contrepoids en politique étrangère contre cette présence massive des Etats-Unis. J'ai voulu une politique tous azimuts et j'ai voulu d'abord des bonnes relations avec l'URSS, parce qu'ils sont nos voisins de l'autre côté du Nord. Et parce que s'ils pouvaient nous aider dans certains de nos politiques arctiques, n'étant pas et étant une nation arctique, même les Soviétiques nous ont appuyés. Comme on le sait lorsque nous avons fait certaines démarches pour assurer notre souveraineté dans ce domaine. De la même façon que j'ai voulu. Étant une nation arctique, même les Soviétiques nous ont appuyés, comme on le sait lorsque nous avons fait certaines démarches pour assurer notre souveraineté dans ce domaine. De la même façon que j'ai voulu ne pas nous retirer tout à fait de l'OTAN parce que je trouvais important que nous ayons une présence en Europe pour faire contrepoids à l'influence politique américaine. De la même façon, j'ai cherché des ouvertures vers le Pacifique, non seulement parce que le Canada est également une nation pacifique, une nation qui débouche sur la mer de l'océan Pacifique. Mais. Parce que sur le plan, sur le plan des des contrepoids tant commerciaux que politiques, il est important que le Japon et que la Chine et que l'Indonésie et que l'Australie, tous ces pays en bordure du Pacifique, nous reconnaissent comme un pays ami, comme un pays qui est prêt à traiter avec eux.

[00:28:54] Speaker5

Je pense que si les Canadiens veulent des explications, ce seront celles là que je donnerai. Que la Chine, par son poids dans le monde, par son poids dans l'histoire, par son poids dans l'histoire qui se fera dans les années qui viennent, est un pays d'une extrême importance. Et lorsqu'on regarde le monde, il est impensable que ce Pays-là ait été tenu à l'écart du dialogue du monde civilisé pendant pendant tellement d'années. Enfin, cette exclusion de l'ONU que nous avons contribué, à laquelle nous avons contribué à mettre fin d'ailleurs, était une chose qui vraiment était malsaine pour le monde. Après notre démarche de 1970. Comme vous le savez, il y a des douzaines de pays qui ont emboîté le pas. Le président Nixon lui même est venu à Pékin. Les hommes d'affaires américains essaient de venir ici pour faire du commerce. Sur le plan médical, ils ont également essayé d'avoir des échanges sur l'acupuncture et sur la médecine chinoise. Il est bon que nous puissions leur damer le pion dans certains domaines comme dans Ceux-là.

[00:30:08] Speaker1

Vous avez dit à plusieurs reprises que vous reconnaissiez la clarté, la clairvoyance et le courage des dirigeants du peuple chinois. Croyez vous vraiment que cela comporte un risque politique quelconque? Une fois de retour au Canada.

[00:30:20] Speaker5

C'est possible. Mais comme, comme je l'écrivais dans la préface de la seconde édition de mon livre sur la Chine, il y aura toujours des des sots pour croire que si on est amis avec les Chinois, on doit être ennemis avec tout le reste. Ça n'est pas ma façon de voir la politique ni les choses. On peut très bien entretenir de bonnes relations avec les Américains, avec les Européens et encore, et reconnaître la réalité de la révolution chinoise, indépendamment de leur poids dans les affaires mondiales. Ne peut pas s'empêcher de penser que la Chine est un pays qui a mis fin à des, à des siècles, à des millénaires de féodalisme et d'esclavagisme, et que cette révolution, si vraiment, fait des pas gigantesques dans le contexte historique pour amener plus de liberté, plus de de bien être social à une population gigantesque. Alors avec ces buts, je ne peux, je ne peux que me déclarer d'accord. Un pays dans un pays dirigé par des gens qui manifestement ont des buts, n'ont pas les moyens mais ont des buts qui ne s'écarte.


Trudeau Meets Mao :: En Anglais (Deepl Translation)
69KB ∙ PDF file
Download
Download

“… it's unthinkable that this country should have been excluded from the dialogue of the civilized world for so many years. Finally, this exclusion [of China] from the UN, which we helped to bring to an end, was something that was really unhealthy for the world. After our approach in 1970. As you know, dozens of countries followed suit. President Nixon himself came to Beijing.”

“But as I wrote in the preface to the second edition of my book on China, will always be fools who believe that if you're friends with the Chinese, you must be enemies with everything else. That's not the way I see politics, or the way I see things. You can have good relations with the Americans, the Europeans and others, and still recognize the reality of the Chinese revolution … China is a country that … is taking gigantic steps in the historical context to bring more freedom, more social well-being to a gigantic population … with these goals, I can, I can only declare myself in agreement. A country … run by people who obviously have goals, don't have the means, but have goals that don't deviate.”

— Pierre Trudeau regarding the People’s Republic of China, 1973

Share

Yang Jisheng describes the horror of The Great Leap Forward as exacerbated by the refusal of Mao to relent, to re-examine his unrealistic goals: as elder Trudeau states, Mao’s goal’s never deviated, despite millions of deaths. Reader, how does this meet the threshold of social well-being to a gigantic population?

Some facts about mismanagement of CCP officials during the Great Leap Forward

I listened to the lecture by Yang Jisheng (see above) — the following points stood out for me.

  1. People died of starvation when the granaries were full of billions of pounds of trade grain stores

  2. People begged the Communist Party officials to release grain for them to eat, the Communist Party refused and let their people die of starvations

  3. Some reports indicate that some of these grain stores spoiled in the granaries, they never made export and the people never got to eat the grain

  4. The Communist Party increased China’s exports of grain by 100% despite the masses of starvations

  5. In 1959 the CCP exported over 400 million tonnes of food, the famine reached its peak at this time

  6. Yang Jisheng described how Liu Shaoqi diverted grain shipments from Canada destined for China to Albania, at the height of the mass starvation in China

  7. China’s exports included luxury food and other items, about which the Chinese people never even knew and to which they never had access

  8. The local CCP officials searched homes and violently abused anyone found in possession of eggs and chickens and other food

  9. Peasants who could not meet their quota went without food

  10. Mao purged his dissenters and critics from the party, he punished severely any critics and questioners of the Great Leap Forward

  11. Mao established a system of governance that created an echo chamber, effectively isolating the government and rendering it ineffectual in crisis management and problem solving

  12. Did Mao intentionally seek to mass murder his countrymen? Jisheng disagrees with this accusation. Jisheng proposes that Mao valued his power and the consolidation of same in the global geopolitical context of the Cold War more than he valued the wellbeing of his people, whom he unwittingly condemned to suffering from starvation as well as violent terror campaigns waged against them in the name of progress and solidarity and collectivist control.

Adventures of Bad Hijabi is a reader-supported publication. To receive new posts and support my work, consider becoming a free or paid subscriber.

Mao remains a revered figure in the PRC, and the crimes against humanity he committed remain a taboo subject in China.

“Sailing the seas depends on the helmsman, waging revolution depends on Mao Zedong Thought” :: 大海航行靠舵手干革命靠毛泽东思想 :: January 1969 :: Designer :: Zhejiang Worker-Peasant-Soldier Art Academy (浙江工农兵美术大学); Chi Changyao (池长尧) :: via Landsberger Collection :: call number BG/E15 507

Discussion about this video